L’escalation delle tensioni nel Mar Rosso nelle ultime settimane ha portato alla ribalta un conflitto che potrebbe avere ripercussioni ben...
Category - Zoom
Approfondimenti su politica, arte, cultura
Di Adnan Abu Zayd. Elaph (29/08/01). Traduzione e sintesi di Angela Ilaria Antoniello. Khaled Al-Dakhil si chiede se Hassan Nasrallah, segretario generale del partito Hezbollah, sia un leader settario o un leader politico a cui il settarismo non...
Di Abdul Rahman al-Rashed. Al-Sharq Al-Awsat (29/07/2012). Traduzione di Cristina Gulfi La corsa per accaparrarsi il potere nel post-Assad ha subito un’accelerazione da quando i segni della caduta del regime sono evidenti a tutti, perfino agli...
Alif Post (29/07/2012). Traduzione e sintesi di Angela Ilaria Antoniello. La Primavera araba inizia a prendere consistenza anche nello stato arabo più chiuso e conservatore, l’Arabia Saudita. Capofila delle proteste sono un gruppo di principi...
Vite di donne saudite tra cittadinanza, religione e sport Tre episodi di recente hanno scatenato reazioni di sdegno in una parte consistente della società saudita. Questioni identitarie rese più scottanti dal fatto che come protagoniste ci sono...
di Samia Errazzouki (AlAkhbar 27/07/2012). Traduzione di Claudia Avolio. Più di un anno è trascorso dall’inizio delle prime proteste in favore della democrazia in Marocco. Dal 20 febbraio 2011 – data di nascita dell’omonimo...
Annahar (23/07/2012). Traduzione di Carlotta Caldonazzo La posizione della Russia che non vede di buon occhio la rivolta della maggioranza del popolo siriano suscita indignazione tra buona parte delle popolazioni arabe, che manifesta solidarietà con...
di Naziha Baassiri (Now Lebanon 11/07/2012). Traduzione di Claudia Avolio. L’arabo ha la reputazione di essere una delle lingue più difficili da imparare. Non è solo per la complessità grammaticale, le variazioni di molte lettere o...
Al-Hayat (22/07/2012). Traduzione di Cristina Gulfi Quando la primavera araba è iniziata in Tunisia, poi in Egitto e infine in Libia, tutti abbiamo pensato di essere davanti ad una rivoluzione politica prima di tutto, nel senso che l’obiettivo...
The National.ae (26/07/12). Di Hassan Hassan. Traduzione di Alessandra Cimarosti. Nel 2003, mentre tornavo nella mia città natale, nell’est della Siria, vicino al confine con l’Iraq, da Damasco, il mio autista mi offrì di accompagnarmi in un punto...
Dar Al-Hayat (20/07/2012). Traduzione di Angela Ilaria Antoniello. Il governo sudanese si sta adoperando per comprare oro in valuta locale e rivenderlo per procurarsi i dollari necessari a pagare le importazioni di alimenti e altri beni essenziali. ...