Di Jennifer Bell. The National (21/04/2015). Traduzione e sintesi di Claudia Avolio. I giovani arabi sono convinti che la lingua araba sia centrale...
La lingua araba sta perdendo il suo valore tra i giovani?

Di Jennifer Bell. The National (21/04/2015). Traduzione e sintesi di Claudia Avolio. I giovani arabi sono convinti che la lingua araba sia centrale...
Il Blog di Claudia Avolio
Islamic Arts Magazine (17/08/2014). Traduzione di Claudia Avolio. In copertina un foglio del periodo Safavide (16° secolo), esposto tra le opere in mostra Nel...
Di Paul Revoir. The Guardian (06/08/2014). Traduzione di Claudia Avolio. In copertina un’opera calligrafica dell’artista iracheno Hassan Massoudy...
Di Nick Holdsworth. Hollywood Reporter (04/08/2014). Traduzione e sintesi di Claudia Avolio. A settant’anni da quando Anna Frank e la sua famiglia...
Di Alex Rowell. Now Lebanon (16/07/2014). Traduzione di Claudia Avolio. In copertina “Bilad ash-Sham” (Levante), opera calligrafica...
In copertina, un esempio della calligrafia di Shafiq Zaman nella Moschea del Profeta (Medina) Di Abeer Mishkhas. Asharq Al-Awsat (10/07/2014). Traduzione e...
Il 21 giugno scorso è stato firmato e diffuso un accordo condiviso tra le parti per rendere “neutrale” (tahid) il campo di Yarmouk: non permettere...
“I went to look for Palestine but I found – Counting Book” di Joan Baz è stato tra i protagonisti quest’anno della Beirut Design Week...
In copertina un’immagine realizzata dal comitato Al-Khayriya per la campagna di aiuti “Torneremo” al-hisar, l’assedio: Nella sua forma...
Islamic Art Magazine (01/06/2014). Traduzione di Claudia Avolio. Come parte della Biennale di Calligrafia di Sharjah 2014, la mostra personale dal titolo...
Islamic Arts Magazine (24/05/2014). Traduzione di Claudia Avolio. Come parte della Biennale di Calligrafia di Sharjah 2014, un posto speciale è stato riservato...